CZECHOSLOVAK FOREST EXPERTS IN COLD WAR ANGOLA

Czechoslovak forest experts in Cold War Angola

The first Czechoslovak pioneers of tropical and subtropical forestry appeared in the nineteenth century.Yet, only after the onset of the communist regime in Czechoslovakia in 1948, in connection with the advancing decolonization of the Global South and the culmination of the Cold War, did the dispatch of forest experts in post-colonial countries be

read more

Lightweight Hash-Based Authentication Protocol for Smart Grids

Smart grids integrate information and communications technology into the processes of electricity production, transportation, and consumption, thereby enabling interactions between power suppliers and consumers to increase the efficiency of the power grid.To achieve this, smart meters (SMs) are installed in households or buildings to measure electr

read more

Extradigital glomus tumor as a cause of chronic perianal pain

Glomus tumor is a rare perivascular benign tumor arising from the Sucquet-Hoyer canal of the normal glomus body, most commonly in the digital areas.We report a serving soldier with such a tumor in an atypical site, the perianal region, presenting with episodic shooting pain.Total where to buy powdered food coloring surgical excision was performed.H

read more

The Concept and Technologies of Quality of Geographic Information Service: Improving User Experience of GIServices in a Distributed Computing Environment

With the wide use of web technologies, service-oriented architecture (SOA), and cloud computing, more and more geographical information systems are served as GIServices.Under such circumstance, quality of geographic information services (QoGIS) has emerged as an important research topic of geoinformatics.However, it is not easy to understand the fi

read more

Linguistic Translation and Cultural Adaptation

Linguistic translation refers to a theory according to which the translator finds equivalents in the target language for all the linguistic elements of the source text without any radical change or additional explanation.This strategy of translation is usually used to translate those texts in which the style, in addition to the meaning, is also of

read more